Logowanie

Uncategorised

Niemcy-AquaKlim, Sanatoria Klimkovice

O możliwości odbycia praktyk w Sanatoriach Klimkovice dowiedziałem się w trakcie studiów na wymianie semestralnej w Olomouc. Klimkovice to mała miejscowość o charakterze bardziej podmiejskim niż uzdrowiskowym, ponieważ położona jest na obrzeżach Ostravy. Same Sanatoria natomiast leżą u stóp Niskiego Jesioniku, a otoczone są lasami i polami. Słyną głównie z kąpieli leczniczych w wodzie jodobromowej, tzw. solance, jednakże w Czechach są znane także jako jeden z największych i najlepszych ośrodków rehabilitacji dzieci.
W trakcie dwóch miesięcy na przełomie zimy i wiosny miałem okazję poznać obie części Sanatorów: część dziecięcą i część dla dorosłych. Pierwsza z nich mieści ok. 200 pacjentów, którzy przebywają w Sanatoriach z reguły przez okres 1 miesiąca. Są to przede wszystkim dzieci z Mózgowym Porażeniem Dziecięcym, ze wszelkiego rodzaju dystrofiami mięśniowymi oraz chorobami genetycznymi. Zdarzają się także pacjenci ortopedyczni oraz nastolatki z zaburzeniami ginekologicznymi.
Pracę w części dziecięcej znacząco ułatwiła mi podstawowa znajomość języka czeskiego, którą wyniosłem z wymiany w Olomouc. Dzięki temu mogłem pracować praktycznie z każdym terapeutą. Na początku miałem trochę problemów z zadawaniem pytań, gdy czegoś nie rozumiałem. Z drugiej strony jednak żaden terapeuta  nie miał problemów, żeby mi wyjaśnić, co robi i dlaczego. Po niedługim czasie poczułem się częścią zespołu – pomagałem w pracy z dziećmi w cięższym stanie, sam wymyślałem ćwiczenia lub adaptowałem je, w zależności od reakcji pacjentów. Obsługiwałem też urządzenia w centrum lokomocji, a w wolnym czasie podglądałem pracę ergoterapeutów, pedagogów specjalnych i logopedów.
Część dla dorosłych to znacznie większy kompleks niż część dziecięca. Ma miejsce dla ok. 300 pacjentów, z których większość jest po operacjach wszczepienia endoprotez stawów biodrowych i kolanowych, z przewlekłymi bólami kręgosłupa, a także po operacjach przepukliny jądra miażdżystego. Znaczny odsetek pacjentów to ludzie po udarach oraz wszelakich wypadkach wymagających intensywnej neurorehabilitacji. Do ich grona zaliczyć można również pacjentów z ranami odniesionymi w trakcie działań zbrojnych w krajach arabskich. Są to najczęściej rany postrzałowe, które uszkodziły struktury nerwów lub splotów nerwowych, a także uszkodzenia mózgowia spowodowane wybuchem granatu. Jest też sporo pacjentek ginekologicznych, po operacjach lub ze zdiagnozowaną niepłodnością.
Gdy trafiłem na część dla dorosłych, mój czeski był już w miarę płynny, aczkolwiek okazało się, że nie był już tak bardzo potrzebny. Pracowałem tutaj z młodą parą polskich fizjoterapeutów (oboje studiują zaocznie w Krakowie). Ponadto prawie wszyscy pacjenci neurologiczni, z którymi pracowałem, byli Arabami, którzy zostali postrzeleni w trakcie walk. Ponieważ większość z nich zna po angielsku tylko kilka słów, lekarze i terapeuci uczą się podstawowych słów po arabsku i dzięki temu mogą przeprowadzić z nimi wywiad. Dla mnie bariera językowa była początkowo sporym wyzwaniem, ale odkąd przestawiłem się na mówienie po polsku i język migowy, okazało się, że komunikacja nie jest żadnym problemem. Z tymi pacjentami prowadziłem neuromobilizację, a także pokazywałem im proste ćwiczenia. Codziennie pomagałem też jednemu z fizjoterapeutów w 2,5-godzinnej terapii czeskiego pacjenta w bardzo ciężkim stanie po powikłanym urazie mózgoczaszki. Pracowaliśmy tam w zespole czteroosobowym wraz z żoną pacjenta i opiekunem medycznym. Ponadto podpatrywałem indywidualne i grupowe ćwiczenia wg metody Mojžíšovéj, dedykowane dla kobiet z zaburzeniami ginekologicznymi. Brałem także udział w grupowych ćwiczeniach relaksacyjnych prowadzonych przez psychologów.
Dzięki tym praktykom zyskałem przede wszystkim pewność siebie, ponieważ musiałem sam dobierać ćwiczenia do możliwości i chęci pacjenta. Oswoiłem się w pracy z dziećmi, a także nauczyłem się pracować bez komunikacji werbalnej. Będzie to nieocenione w przyszłości, ponieważ zapewne nie raz spotkam się z pacjentem, z którym możliwa będzie tylko i wyłącznie komunikacja niewerbalna. Z drugiej strony, nauczyłem się też współpracować w zespole złożonym z osób niebędących fizjoterapeutami, gdzie bardzo istotne jest precyzyjne formułowanie komunikatów. Ponadto, czerpiąc z doświadczenia Czechów, nauczyłem się sporo o kinezjologii rozwojowej, a także przećwiczyłem w praktyce metody o nią oparte. Poznałem sposób pracy i podejście różnych terapeutów do różnych pacjentów, co będzie bardzo pomocne przy wypracowaniu własnego stylu pracy.
Ten czas, który tu spędziłem, uważam za bardzo dobrze wykorzystany i bardzo chętnie tu kiedyś wrócę. Może nawet do pracy?

ERASMUS+ - warsztaty językowe dla pracowników dydaktyczno-naukowych

Biuro Współpracy z Zagranicą ogłasza nabór na warsztaty językowe – II-ga edycja dla pracowników naukowo-dydaktycznych naszej Uczelni. Celem tych warsztatów nie jest nauka języka od podstaw, tylko polepszenie posiadanych już umiejętności komunikacyjnych osób, które byłyby zainteresowane prowadzeniem swojego przedmiotu w języku angielskim dla studentów zagranicznych w uczelni macierzystej  lub  wyjechałyby w tym celu do uczelni partnerskiej.

Czytaj więcej...

Program Erasmus+ - pierwszy semestr 2017/2018 za nami

Semestr jesienny 2017/2018 obfitował w liczne imprezy integracyjne organizowane dla studentów zagranicznych programu „Erasmus+”. Biuro Współpracy z Zagranicą wraz z polskimi studentami dołożyło starań aby ułatwić im trudne początki w nowym otoczeniu. Wspólne wyjścia do ciekawych miejsc oraz imprezy o charakterze sportowym służyły
lepszej integracji ze studencką bracią. Studenci przecież przyjechali do uczelni sportowej.

Czytaj więcej...

ERASMUS+ 2017/18 – wyjazdy pracowników

ERASMUS+ 2017/18 – wyjazdy pracowników

Biuro Współpracy z Zagranicą po raz kolejny zaprasza wszystkich pracowników Uczelni zainteresowanych zagranicznymi wyjazdami stypendialnymi do skorzystania z oferty programu ERASMUS+HE, który daje nauczycielom akademickim możliwość przeprowadzenia wykładów w uczelni partnerskiej, a pracownikom niebędącym nauczycielami akademickimi szanse uczestnictwa w zagranicznych szkoleniach. Formularz zgłoszeniowy, wykaz uczelni partnerskich oraz regulamin finansowania wyjazdów pracowników w załączeniu.

Czytaj więcej...

Termy Maltańskie

Termy Maltańskie to kolejna atrakcja zorganizowana dla studentów zagranicznych naszej uczelni  przez Biuro Współpracy z Zagranicą. 22 listopada br. grupa "Erasmusów" i polskich  studentów odwiedziła najnowocześniejszy i największy wodny kompleks rekreacyjno-sportowy w Polsce.

Czytaj więcej...

ERASMUS+ -2016/17 – wyjazdy pracowników

  • Dostosuj
Wzorem ubiegłych lat Biuro Współpracy z Zagranicą zaprasza wszystkich pracowników Uczelni zainteresowanych zagranicznymi wyjazdami stypendialnymi do skorzystania z oferty programu ERASMUS+HE, który daje nauczycielom akademickim możliwość przeprowadzenia wykładów w uczelni partnerskiej, a pracownikom niebędącym nauczycielami akademickimi szanse uczestnictwa w zagranicznych szkoleniach. Formularz zgłoszeniowy, wykaz uczelni partnerskich oraz regulamin finansowania wyjazdów pracowników w załączeniu.

Czytaj więcej...

Physical Education Deaprtment-description

CURRICULUM OF COURSES (Polish)

1. Faculty of Physical Education, Sport i Rehabilitation
    1.1 Physical Education Deaprtment
    1.2. Sport Depatrment
    1.3. Physiotherapy Department

2. Faculty of Tourism and Recreation

INCOMING- contact information

Full Official title of the Institution in the national language

Akademia Wychowania Fizycznego

Translation of the name in English

University School of Physical Education

Erasmus code

PL POZNAN08

Institutional Erasmus+ Coordinator

Mrs. Malgorzata Nawrocka, M.A.

Departmental Coordinators:
Physical Education Faculty




Tourism and Recreation Faculty

Mrs. Małgorzata Anioł, Ph.D. (Physical Ed. Major)
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Chwiałkowskiego St.38, room 6, Hall A,
phone:(61) 833 36 71

Mrs. Julia Szczechowicz MSc P.T. (Physiotherapy Major)
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
room 134, phone:(61) 835 51 47

Mrs. Karolina Buczkowska, Ph.D
. Ass. Prof
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.,
room 424 (new building), phone: (61) 835 53 31
Phone & fax numbers

Ph. + 48 61 835 50 66


Postal address

ul. Królowej Jadwigi 27/39
61-871 Poznań
Poland


Email address

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Website for exchange student

www.wzz.awf.poznan.pl

Accommodation

University's Residance

Deadline for accommodation

See: application deadlines

Approximate costs of accomodation

350-450 PLN (90 - 120 euro) / person / month + deposit (300 PLN)

OBLIGATIONS AND RULES

Obligation for Incoming Erasmus Students

Incoming LLP / Erasmus Students are obliged to:

1. Establish/update the list of classes/lectures to attend (learning agreements) as soon as possible (in 1 month after arrival to Poznań). Student can't change this form during the semester and in a short time before exams time because it is base to prepare Exam Card.

2. Student can't break participation in classes/lectures during its running. Institutional/Departmental Coordinator and teacher responsible for it should be informed earlier.

3. Come to classes run by Polish teachers on time.

4. Within every chosen course a Erasmus Student has the maximum of 15 class-hours of lectures (in English) and, besides that, participates in some practical classes together with Polish students. We offer module of subjects in English with our academic teachers who are responsible for the subject and obliged to do their best to help students. The module is based on proposal from incoming students (their Learning Agreements). Start of particular subjects in English depends on amount of students who are interested in its (min. 50% of incoming students). Because of financial reasons we can offer MAXIMUM 10 subject per semester from each faculty and 5 subjects for physiotherapy (not more).

5. In order to get credits in the courses a Erasmus Student should see the teachers and present the Exams Form available from the Institutional Coordinator at the LLP/Erasmus Programme Office. This form is based to prepare Transcript of Records which will be sent directly to coordinator at partner institutional in one month after finish semester.

6. Every Erasmus Student must have an insurance/health policy (for non EU members) or the European Health Insurance Card enabling a foreign student to use free medical care in Poland (cash in PLN).

7. Payment for accommodation should be done in 1 week after arrival in dormitory administration's office.

8. In case of any problems Erasmus Student should immediately contact his/her Polish partner-student, the Departmental Coordinator or the Institutional LLP/Erasmus Programme Coordinator.

We wish you a good stay in Poland!